Песни свободного неба (СИ) - Страница 43


К оглавлению

43

  Была бы она против их отношений?

  Скорее нет, чем да.

  Оримура хорошо знала свою помощницу и со всей ответственностью могла сказать, что за её поступками и мыслями нет никакой подоплёки. Он ей нравится именно как парень, а не единственный мужчина-пилот.

  Чифую прекрасно видела, что её брат стал мишенью для многих студенток. Все они видели в нём возможность прославиться. Мужчина-пилот, единственный во всём мире, брат легендарной Оримуры Чифую. Она всё это видела, но не спешила вмешиваться, испытывая какое-то странное наслаждение, наблюдая за тем как эти охотницы каждый раз им игнорируются. Стоит признать, Ичика и сам справлялся, без её вмешательства, так что Чифую отвела себе позицию простого наблюдения.

  К тому же, если он сейчас справится с проблемой охотниц, дальше Ичике будет проще.

  Возможно, это слишком грубо, ведь если так продолжится, её брат всегда будет насторожено относиться к женщинам, но Чифую считала это правильным.

  Ну а Майя.... Оримура решила, что не будет вмешиваться, если между её братом и помощницей что-то будет. К тому же Майя сможет подтянуть брата в мастерстве пилотирования.

  Послышался звук колокола, оповещающий об окончании обеденного времени, и весь состав преподавателей загудел, как растревоженный улей. Практически все обсуждали предстоящую дуэль между Оримурой Ичикой и Сесилией Олькотт.


  Захваты катапульты защёлкнулись, фиксируя ступни моего ИСа.

  Следом рывок и через несколько секунд, оттолкнувшись от трамплина, я оказался в воздухе.

  Олькотт уже покинула ангар и зависла выше моего положения, оптимальное расположение для дальнего боя - выше противника.

  Теперь её задача не подпустить меня, пока будет расстреливать и ослаблять мой щит.

  Сам ИС Олькотт был полностью синим, оправдывающим часть своего названия. В манипуляторах винтовка FERRAS 7S. Более новая модель, чем та, которую использовала Майя во вчерашнем спарринге. Некоторые улучшения касались соотношения скорострельности и мощности, но в остальном точная копия прошлого оружия. Также у машины было странное расположение пилонов - не над плечами, а под углом. На каждом располагалось по два лепестка заострённой формы, направленных вниз. Странными смотрелись два раструба крепящиеся на уровне бёдер машины, наверняка один из сюрпризов и я даже подозреваю какие именно.

  - И этим ты собираешься сражаться со мной?

  В голосе Олькотт было море презрения.

  Я взглянул на два кинжала, зажатых в руках моего ИСа, и не смог удержать усмешки.

  Длина чёрных клиноподобных лезвий всего в сантиметров сорок длинной. Гарда отсутствует. Для габаритов ИСа оружие выглядит несерьёзно, но не для меня. Да и есть секрет, который видела только Майя и думаю Олькотт в результате станет свидетелем их эффективности.

  - И почему у твоего ИСа такая странная форма?

  В голосе Олькотт послышалось не только презрение, но и насмешка.

  Стоит признать, мой ИС выглядит странно.

  Моя машина была сверх облегчённой, то есть брони было мизерное количество, из-за чего на фоне массивного ИСа Олькотт мой смотрелся несерьёзно. Пилоны состояли из небольшой платформы округлой формы, из которой торчали тонкие штыри в форме игл. В районе поясницы, вернее чуть ниже, были девять пластин, чем-то смахивающих на птичий хвост и также раскрывающихся как веер.

  Расцветка также вызывала вопросы. Почти полностью белая, она имела бордово-красные вставки, в которые были окрашены некоторые части. Ступни, кисти, иглы пилонов и часть "хвоста".

  - Думаю, результат уже предрешён. - Олькотт продолжала выплёскивать на меня просто море высокомерия, смешанного с насмешкой. - Кто-то говорил, что бой между нами будет нечестным, но я думаю это хороший урок для того, кто не знает своего места.

  Продолжение речи Олькотт прервал сигнал о начале боя.

  Сесилия мгновенно вскинула винтовку и открыла огонь. Я заметил на её лице недовольство тем что не успела продолжить свою речь. Ничего, у тебя ещё будет возможность показать всё своё красноречие.

  Рывок вправо, затем вверх. Олькотт продолжает стрелять, и стоит заметить весьма метко, но до Майи ей далеко.

  Ускоряюсь и закручиваю "карусель", постепенно ускоряясь и сокращая расстояние. Теперь Олькотт приходится крутиться на месте, чтобы не упустить меня из вида. Можно было бы уже сейчас войти в зону ближнего боя, но меня останавливают сюрпризы, скрывающиеся под бронёй синего ИСа. Олькотт меняет частоту выстрелов, принеся в жертву мощность, но получив скорострельность, при этом попытавшись набрать высоту, чего и следовало ожидать. Стандартный манёвр для пилотов, специализирующихся на дальнем бое, прописанный во всех учебниках.

  "Чем ты выше, тем проще наблюдать и контролировать перемещение противника".

  Начинаю менять плоскость "карусели", то снижаясь, то наоборот, поднимаясь выше. Перегрузка вдавливает в ложементы кокпита, но ещё далеко до реально опасных показаний. Своими маневрами окончательно сбиваю прицел Олькотт и она выкладывает первый козырь.

  Те странные, острые лепестки отделяются от пилонов и разлетаются в разные стороны.

  Ещё до первого выстрела я понял, что это - модули системы подавления.

  Четыре дрона открыли огонь по мне, так что пришлось прекратить "карусель" и сосредоточиться на уклонении. Они находились в постоянном движении, ни на секунду не останавливая огонь. Впрочем, уклониться от дронов было не сложно, а вот то что Олькотт прекратила вести огонь из своей винтовки, было странным или...

43